联系行业接触

All students must complete COVID protocols before they come to campus and follow safety measures while on campus.

In line with current Victorian 新型冠状病毒肺炎 restrictions, RMIT Victorian campuses are open. 看到 COVID声明 的更多信息.

If you are attending campus, you must complete the COVID protocols outlined below.

在这个页面上,你可以找到关于如何做的信息:

你  校园

在进入校园之前,有三件事你必须做:

有皇家墨尔本理工大学学生证吗

在校园里,你必须随身携带学生证. 校园安全人员可随时要求查看您的学生证. If you don't have one, find out how to get a new or replacement student card via the link below.

完成RMIT covid - safe 2022培训模块

covid - 19安全培训模块可通过以下途径获得 Canvas. 您必须只完成一次2022模块. 如果您之前完成了2021模块, 您将需要使用2022模块来覆盖更新的信息. 如果您忘记了登录密码,您可以这样做 重置.

提供你的疫苗接种情况

To ensure the safety and wellbeing of our RMIT community and to minimise the risk of 新型冠状病毒肺炎, 所有的学生 attending campus must provide evidence that they are fully vaccinated or have a valid medical exemption. 

Any student attending 澳大利亚皇家墨尔本理工n campuses must have received a 新型冠状病毒肺炎 vaccination approved by the Australian Therapeutic Goods Administration.

提供您的疫苗接种状况或医疗豁免, complete the form via the link below at least 24 hours prior to attending campus.

This requirement is in place throughout Semester 1 until at least 30 June 2022. 

We will review this requirement before the end of Semester 1 2022 in the context of the most current government orders to determine if vaccine requirements will be in place for the remainder of 2022. 

有关疫苗接种状态要求的详细信息,请参见 校园防疫注射规定.

检查你的联系方式是最新的

如果您更改了您的电话号码或地址,请确保您 更新个人资料 与RMIT. The University will use these details to contact you should we need to during contact tracing.

We will only provide these to the Department of Health in the event you are identified as a close contact so that they can communicate with you directly.

如果你身体不舒服

如果你感到不舒服, 不去学校——而不是, 呆在家里, 寻求医疗建议并考虑进行新型冠状病毒肺炎测试. 维多利亚州政府列出了新型冠状病毒肺炎症状 卫生署网页.

到达校园时

当你进入校园时,有三件事你必须做:
 

每天在校园入口处扫描你的学生证

Access points are located at the main entrances to most RMIT buildings. 你必须 scan your card at an access point when you arrive on campus. Please give yourself extra time to scan your card as there may be lines at some access points during busy times.

如果你的卡在接入点没有扫描, make sure you’ve completed your COVIDSafe Training Module or completed your return to campus clearance – if you’ve had to isolate as a close contact – your card won’t scan unless you’ve completed this.
 

用二维码在所有建筑上签到

每当你进入校园的任何一栋建筑, you must check-in using the Service Victoria QR code displayed at the entrance of each building. If you exit a building and then return, you must check-in using the QR code again. This is a critical part of Victorian Government contact tracing efforts.
 

连接RMIT WiFi

你必须 连接RMIT WiFi网络 so information about your location on campus can be collected for the purpose of contact tracing. RMIT is required by the Department of Health to conduct contact tracing to assist the department in its investigations. 个人和位置信息将被集中存储, 根据皇家墨尔本理工大学的隐私声明进行管理, 28天后被删除.

在校园

在校期间,你必须:

在校园里,记下你每节课的出勤情况

This is required to meet our obligations to support the Department of Health with accurate contact tracing.

  • Higher education students: mark your attendance using myTimetable. This is required to meet our obligations to support Victorian Government accurate contact tracing. 的指示, 下载签到指引(PDF)
  • Vocational education students: your teacher will provide attendance marking instructions in class

口罩

口罩 are no longer required indoors for students and staff attending on-site work and study.

然而, 室内设置仍然强烈建议使用口罩, 太阳城娱乐要求你一直带着一个. 

RMIT also requires that masks are still worn during activities where there is physical contact between people. This includes some nursing and allied health classes and consultations at the Bundoora Health Clinic.  

In certain WIL settings, students will be required to continue to wear a mask on placement.

If you have a valid medical exemption from wearing a mask, please contact RMIT学生连接 这样你就可以得到一张证明你可以豁免的卡片. If you forget or misplace your mask, you can collect a spare mask from 校园安全 或者是流动的保安.

遵循安全建议

  • Follow all safety signage, including maximum room capacity limits and building access restrictions
  • 保持身体距离
  • 保持良好的卫生习惯, 经常用肥皂和水洗手, 使用含酒精的洗手液, 避免触摸眼睛, 鼻子和嘴巴, 对常用物品进行清洁和消毒
  • Follow the directives of COVIDSafe Champions and COVID Check-in Marshals

特殊的访问

如果你需要进入一个特定的学习或研究空间, 您的访问将由您的程序组织. 如果你需要在下班后进入某个区域,请访问 校园访问页面 有关资料及申请详情.

在校园内接待访客

A visitor is any person attending an RMIT campus who does not have a current staff or student ID. 

To ensure we are protecting the health and safety of our community, 所有的学生, staff and visitors will need to be double vaccinated against 新型冠状病毒肺炎 or hold a valid medical exemption to attend any RMIT campus or facility.

如果你在校园里安排访客的话, you have certain responsibilities as the host of that visitor to ensure they have completed the necessary induction and sign-in process.

Please visit the following pages to learn about our requirements for hosts and visitors:

原住民旗
托雷斯海峡国旗

承认的国家

RMIT University acknowledges the people of the Woi wurrung and Boon wurrung language groups of the eastern Kulin Nation on whose unceded lands we conduct the business of the University. RMIT University respectfully acknowledges their Ancestors and Elders, past and present. RMIT also acknowledges the Traditional Custodians and their Ancestors of the lands and waters across Australia where we conduct our business - Artwork 'Luwaytini' by Mark Cleaver, Palawa.

原住民旗
托雷斯海峡国旗

承认的国家

RMIT University acknowledges the people of the Woi wurrung and Boon wurrung language groups of the eastern Kulin Nation on whose unceded lands we conduct the business of the University. RMIT University respectfully acknowledges their Ancestors and Elders, past and present. RMIT also acknowledges the Traditional Custodians and their Ancestors of the lands and waters across Australia where we conduct our business.